短編ドラマは中国で人気が高まっているが、海を越えた海外市場でも盛んに展開している。 中国企業の海外進出の傾向は、かつては電子商取引、ゲーム、3C製品、オンライン文学などから、現在は短編ドラマにまで広がっている。 「中国ボスが外国人を征服する」は、日本、韓国、東南アジア諸国から欧米市場まで、全世界がこの素朴な短編ドラマに夢中になっている。 短編ドラマの海外輸出が急増している。 SensorTowerのデータによると、2023年の海外トップ短編ドラマプラットフォームの総ダウンロード数/純売上高はそれぞれ2,823万回/5,671万ドルに達し、2022年と比較して爆発的な成長を遂げた。 国海証券の短編ドラマ海外進出レポートによると、短編ドラマのDAU*ARPPU測定方法を使用すると、海外短編ドラマの長期的な市場規模は360億ドルに達すると予測されています。これに対し、iMedia Researchは、中国の短編ドラマ市場規模は2024年までに1000億元を超え、2027年には海外の短編ドラマ市場の方が成長の可能性があると予測している。 しかし、国内の短編ドラマ市場とは異なり、海外の短編ドラマは遅れてスタートし、まだ開拓段階にある。同時に、参入するプレーヤーはますます増えているが、ほとんどのショートドラマ制作会社はショートドラマプラットフォームからの制作費の受け取りで利益を上げており、「苦労して稼いだお金」を稼いでいる。一夜にして大金持ちになったプレイヤーはおらず、国内の短編ドラマ業界と同様に短編ドラマのせいで損失を被った人も多い。海外に輸出されたヒット短編ドラマもいくつかあるが、国内ヒット短編ドラマほど収益性が高くなく、今のところ1億を超える再課金額は出ていない。 「先駆者」となるChinese Onlineの短編ドラマプラットフォームReelShortが2022年8月に立ち上げられて以来、短編ドラマの輸出は1年半にわたって発展してきた。過去 1 年ほどの間に、市場に参入する人が増え、市場参加者の数は飛躍的に増加しました。国内短編ドラマ市場の規制が厳しくなるにつれ、海外に目を向ける人が増えている。資本も海外進出する短編ドラマへの投資を増やしている。多くの実務家がテック・プラネットに語ったところによると、海外に進出する短編ドラマ会社の多くは資金調達に成功したという。 国内の短編ドラマ制作会社は海外市場への進出を目指して海外へ進出している。彼らはどのような課題に直面しているのでしょうか? 1. 海外の短編ドラマが爆発的に増加、制作費は中国より2~5倍高かった海外短編ドラマのプロデューサーである謝祥武さんは、昨年6月から縦画面の短編ドラマの撮影を始めた。彼は約1年の間に7本の短編ドラマを撮影し、そのうちのいくつかはヒットした。最も人気の短編ドラマは、300万回以上の再生回数を記録しました。 海外の短編ドラマ制作チームの多くは新卒や小規模のチームです。チームは通常プロジェクトベースで、撮影のために臨時チームを編成します。謝祥武のチームはフルタイムの従業員で構成されており、主なクリエイティブチームは比較的固定されています。 国内の短編ドラマと違って、海外の短編ドラマは敷居が高いです。 50~100話程度の短編ドラマの制作費は8万~30万ドル程度で、中国に比べ2~5倍高い。海外の短編ドラマでは共同投資(プラットフォームと制作会社による共同投資)はほとんど行われていない。制作する現地チームを探すことに投資するのはプラットフォームだけです。制作会社はプラットフォームの短編ドラマ制作の需要を引き受け、制作費のみを請求し、一般的な利益率は5%~10%程度です。トラフィックや運営に直接関与していないため、ショートドラマの最終的なクリック数や支払い状況は不透明です。 ヒットした短編ドラマ「億万長者の夫の二重生活」「私の禁断のアルファ」「秘密の億万長者相続人、絶対に離婚しない」でも、国内短編ドラマ「武爽」のように最終的な再充電額は発表されなかった。 国内短編ドラマには個人投資家も多く、当然リスクも大きくなります。最初の波のプレーヤーは数百万ドルを失った後、市場から撤退を余儀なくされました。海外市場はまだ十分に発展していないため、短編ドラマに投資する大手資本は比較的少ない。現在、主なプレーヤーは、China Online や Jiuzhou などのプラットフォーム企業です。 サードパーティデータプラットフォームのセンサータワーが発表した「2024年短編ドラマ海外市場洞察」レポートによると、2024年2月末時点で40以上の短編ドラマアプリが海外市場でテストされており、累計ダウンロード数は約5,500万回、アプリ内購入収益は1億7,000万米ドルに達しています。そのうち、ReelShortプラットフォームは、海外短編ドラマ市場におけるダウンロード数の52%、収益の48%を占め、海外短編ドラマ市場をリードしています。 海外の短編ドラマの制作サイクルは、国内の短編ドラマよりも長いです。後者は、スクリプトから最終的なリリースまでわずか 1 か月しかかからない可能性があります。映画会社やテレビ会社では、コストを節約するために、複数の短編ドラマを同時に撮影することがあり、短編ドラマの平均制作時間は短くなります。海外に輸出される短編ドラマの制作能力は限られており、短編ドラマの制作サイクルは1ヶ月半、あるいは2~3ヶ月程度である。 謝祥武氏はテック・プラネットに対し、海外で上演される短編劇はオリジナルと脚色版の2種類に分かれており、オリジナル脚本の方が間違いなく制作に時間がかかるだろうと語った。脚本を翻案する場合、プラットフォームから著作権を購入した後、プリプロダクションに20日、撮影に5〜12日、ポストプロダクションに約20日かかります。合計サイクルは6〜8週間です。 海外に輸出されている短編ドラマの多くは、中国で成熟した人気のある短編ドラマをそのままコピーして海外に輸出したものである。反撃、逆転、平手打ち、平手打ち、ひざまずいて謝罪、結婚が先で恋愛は後回しといった短いドラマの決まり文句は世界共通だ。謝祥武氏は、ボールを持って走る、サドマゾヒズム、妻を火葬場まで追いかけるといった要素が海外に渡る短編劇に見られると語った。編集のリズムも国内の短編ドラマを参考にし、テンポの速い編集や有料編集を採用する。 海外に輸出される短編ドラマのうち、翻訳ドラマは市場の半分を占めており、海外に輸出するための敷居が最も低い形態でもある。国内で人気の短編ドラマをそのまま翻訳してオンライン配信します。甜中科技のドラマボックスは300本の短編ドラマをリリースしており、そのうち90%以上が翻訳されている。 SensorTowerのデータによると、今年2月、DramaBoxの米国市場での収益は82%増加し、ReelShortの72%に達し、アプリ内購入による収益は約4,000万人民元でした。 短編ドラマを翻訳する場合、全部で100話あり、各話が1分の場合、費用は1,900~3,300元です。 Youdao Translationの従業員はTech Planetに対し、短編劇の翻訳は1分単位で課金され、言語によっても料金が異なることを明らかにした。純粋な英語翻訳は1分あたり19元、日本語翻訳は1分あたり33元、韓国語翻訳は1分あたり28元です。 2. 「ボス」は最も人気があるが、現地の状況には適していない欧米市場のユーザーが好む短編ドラマのタイプは、横暴な上司、狼男、吸血鬼、ギャングなどです。 海外に輸出される短編ドラマの多くは国内の短編ドラマを翻案したものであるが、海外でヒット作品となる秘訣がすべてではない。人気のある要素の中には、コピー&ペーストすると海外では受け入れられないものもあります。成都出身で海外進出中の短編ドラマプロデューサー、ベジータ氏は、「婿養子」や「ゴッド・オブ・ウォー」などのテーマは中国では非常に人気があるが、欧米市場ではあまり人気がないと語った。 海外短編ドラマの責任者であるクロエ氏は、テック・プラネットに対し、彼らのチームが今年短編ドラマ業界に参入し、最初の短編ドラマが発売後、予想外に北米で第2位の人気となったと語った。クロエさんは、海外の人々は男女平等や人種文化に対してより敏感だと語った。 「ボス」文化と男女平等を追求する外国の文化的概念の間には、依然として一定の矛盾が存在します。 「ボス」メンタリティの本質は、女性が男性に依存せざるを得ない不平等な経済関係です。この場合、課題が生じます。海外の監督や脚本家の中には、女性にあまり優しくない脚本を明確に拒否する人もいます。 そのため、海外短編ドラマは「主役級」という核心があっても、ある程度の調整、つまり現地化を経ることになる。海外短編ドラマ制作会社プロダクションハウス8の創設者ショーン・チャオ氏は、女性を軽視する部分は修正し、女性キャラクターを自立した、強い、意見のはっきりしたヒロインに調整すると述べた。また、海外の短編ドラマも、国内の短編ドラマと同様に、視聴者を引き付けたり、どんでん返しを演出したりするための「フック」はあるものの、撮影技術の面では、ストーリーの自然さを重視し、特に大げさなストーリーは作らず、下品な部分も切り捨てる。 短編劇の監督、ク・クアン氏はテック・プラネットに対し、海外に輸出される短編劇をローカライズする上で最大の課題は脚本であると語った。屈観のチームは2、3年前から短編ドラマの制作を始め、今年は短編ドラマの海外輸出に挑戦した。これまで、彼らのチームは海外向けの短編ドラマを撮影してきたが、主に国内で撮影され、外国人俳優も参加している。 屈観氏は、海外のユーザーはオンライン文学に特に敏感ではなく、習慣を身につける必要があるため、短編ドラマは依然として正式な映画やテレビ番組の制作システムに戻る必要があると述べた。さらに、脚本をローカライズするためには、専門的な制作能力を持つ現地の人々、つまり白人のアメリカ人を見つける必要があります。 海外に進出する短編ドラマは、キャラクター作りにもっと力を入れる必要がある。文化の違いにより、短編劇の登場人物に対する国内外の観客の受容レベルは異なります。国内の短編劇はすでにユーザーの習慣を発達させており、「ボス」のキャラクターがステレオタイプで、厳格で、宙ぶらりん、よそよそしく、冷淡であっても、誰もがそれを受け入れ、よく理解することができます。しかし、北米の観客は「ボス」のキャラクターがより現実的で、豊かで、立体的であることを望んでいる。彼はただ冷酷な「上司」というだけではなく、温かみやユーモアのある面も持ち合わせており、登場人物の信頼を必要としています。さらに、屈辱に耐える女性を西洋は受け入れず、女性キャラクターにはもっと自立し、自主性を持ってほしいと願っていると、屈辱に耐える女性を西洋は受け入れないとも述べた。 海外短編ドラマの市場は国内短編ドラマに比べると競争がはるかに少ないが、課題は決して小さくない。 海外短編ドラマの制作費は高額で、それは受注者にとっては良いことなのですが、なぜその費用が高いのかをクライアントに証明する必要があります。謝祥武氏は、海外短編ドラマのプロデューサーがクライアントと繰り返しコミュニケーションを取る必要がある問題は3つあると述べた。それは、なぜ海外市場のコストが国内短編ドラマよりも高いのか、なぜ残業ができないのか、そしてなぜ親密なシーンを演じるために俳優がより長い時間とより高い予算を必要とするのか、である。 国内の短編ドラマの撮影時間は1日16時間で、非常に過酷です。米国では、業界規制により、労働時間は12時間を超えてはならず、残業代は給与の1.5倍から2倍を支払わなければならないと規定されています。乗務員が食事の提供を1時間遅らせた場合も、一定額の補償金を支払わなければならない。 アメリカの映画・テレビ業界には親密なシーンの監督という特別な役職があるため、親密なシーンにはより長い時間と予算が必要です。俳優は親密なシーンを演じる前に監督とコミュニケーションをとる必要があり、そうすることで俳優はシーンの規模に関して事前に精神的に準備することができます。コミュニケーションにはコストがかかり、撮影の進行に影響します。謝祥武氏はテック・プラネットに対し、親密シーンの監督の給料は非常に高く、8時間で350~500ドルだと語った。同様の職種にはスタントディレクターや特殊効果制作などがあり、これらも時間と労力がかかります。 3. 「お金は大きい」が、恩恵を受けるのは限られた人だけ証券会社の海外短編ドラマ市場予測によれば、370億ドルの市場規模は「無限の資金力」を秘めているようだ。 海外市場では短編ドラマに対する支払能力が高く、特にヨーロッパと米国では短編ドラマ1本に25~50ドルを支払うことができます。現在、海外の短編ドラマプラットフォームの収益モデルは主に単発の有料配信に依存しているが、サブスクリプションや広告による収益化も重視している。短編ドラマ1話の値段は約5セントで、中国の2倍の値段だ。 ReelShort や DramaBox などのプラットフォームには週単位のメンバーシップもあり、19.99 ドルを支払うことで 1 週間以内にプラットフォーム上のすべてのコンテンツを視聴できます。中国では年間約99元で会員になれる。 俳優のコストは比較的制御可能です。海外の短編ドラマプロデューサー数名がテック・プラネットに語ったところによると、海外の俳優の報酬は通常1日300~1,000米ドルであるのに対し、国内の短編ドラマの俳優の報酬は1日5,000~15,000人民元に上昇しているという。 海外を題材にした作品も増えていますが、海外短編ドラマ市場はまだ初期段階です。謝祥武氏は、短編ドラマを撮影する主なグループは依然として中国系コミュニティであり、アメリカの企業やチームはまだ個人的に参加していないと述べた。ニューヨーク、オーストラリア、イギリス、カナダなどで短編ドラマを撮影するチームも登場しつつある。ロサンゼルスには短編映画の撮影が得意な地元チームが 10 未満あります。質の高い短編ドラマを追求するチームは、1か月、あるいは2か月に1本しか撮影できず、生産量も多くありません。 「しかし、現在ではアメリカの主流市場も縦画面の短編ドラマに注目し、縦画面の短編ドラマコンテンツを広め始めている。」 しかし、現状では、先行者利益を持つ海外の短編ドラマ大手メープルリーフインタラクティブリールショート社ですら、宣伝に金をつぎ込んでいるだけである。中国オンラインが最近発表した財務報告によると、子会社のMaple Leaf Interactiveは2023年に売上高6億8600万元、純利益24万元を計上した。短編演劇制作会社の利益率は5%~10%で、短編演劇の制作費は3万~10万元に過ぎない。 また、業界の急成長期には必然的に混乱が伴い、海外に輸出される短編ドラマの同質化もかなり深刻である。昨年は狼男テーマが人気でしたが、今年は「横暴なボス」テーマに戻っています。謝祥武氏の観察によると、一部のプラットフォームは意識的に差別化戦略を採用し始めており、スリラー、ホラー、青春キャンパス、コメディなどのテーマに挑戦している。しかし、主流は依然として安全なルートをたどり、短編ドラマは、成功裏に検証された横暴なボスのテーマに焦点を当てる傾向があります。 均質な短編ドラマは間違いなく市場全体の体験を低下させ、ユーザーが短編ドラマに飽きてしまう原因になりやすい。 市場には粗悪な企業も現れ始めました。彼らのほとんどは経験のあまりない新卒者です。チームは1人か2人で構成されており、制作する寸劇の質はあまり高くありません。 短編ドラマの海外進出によるビジネスチャンスを嗅ぎつけ、国内での短編ドラマ撮影に力を入れている国内短編ドラマ制作チームも数多くある。屈観氏は、多くの短編ドラマ制作チームが制作費を稼ぐために、東欧、ロシア、アフリカなどの国から短編ドラマに出演する外国人俳優を探し、中国で撮影を完了させていることを明らかにした。 しかし、この慣行は市場に大きな損害を与え、短編ドラマの全体的なレベルを低下させました。 「海外短編ドラマは北米市場が中心ですが、他の英語圏にも広がっています。英語圏の人たちは人種の混乱を受け入れるのが難しいのです。ハリウッドが中国の物語を私たちに与えてくれたのに、俳優はみんな日本と韓国人のようなのです。これは私たちにとって非常に不親切です。」 短編ドラマの海外進出は爆発的な成長期にあり、急速に成長しているものの、その恩恵を本当に受けられる人はまだまだ極めて限られている。しかし、海外短編ドラマの制作者は皆、将来に自信満々で、「国内短編ドラマを追い抜くのは時間の問題だ」と語る。 著者: 翟元元 WeChat パブリックアカウント: Tech Planet |
<<: コミュニティ運営データ分析システムの構築に役立つ5つのステップと3つの重要データ(パート1)
>>: Remini を使用して、インターネットの巨人たちの AI 粘土人形を作成し、誰が最も醜いかを調べました。
Shopeeは、過去2年間で急速に発展した越境電子商取引プラットフォームです。国内の電子商取引の競争...
ユーザー分析を行う際に、さまざまなデータ指標に直面しても、どこから始めればよいのかわからず、困惑した...
反テロ アンテイラー工場監査文書1. コンテナシールの書類(ナンバープレート番号、貨物番号、シール番...
この記事では、架空のストーリーを使用して、eコマース事業者が自身のスキルとプラットフォームのルールに...
Amazon プラットフォームの発展はますます良くなっています。多くの人が越境電子商取引に従事し始め...
Shopee Malaysiaは、2024年4月1日(現地時間)より、対象商品または店舗に対して、セ...
1,000元で購入し、80万元を回収するのを待つというのは、投資としては甘い夢のように聞こえます。こ...
コンバージョン率とクリックスルー率をご存知ですか?この記事では、コンバージョン率とクリックスルー率か...
2月のXiaohongshuフォロワー増加リストが発表され、さまざまなタイプのクリエイターがさまざ...
国内の電子商取引プラットフォームがイベントを開催する際、通常はクーポンを設定し、割引を提供して消費者...
この記事では、H2Hの人間中心のマーケティングからIDEA方法論まで、Xiaohongshuの長年に...
問題現象:高高度作業用のフェンス保護がありません。解決策:フェンスにハンドガードを設置し、安全ベルト...
越境電子商取引市場の発展に伴い、ますます多くのプラットフォームが開発され始めています。一部のプラット...
女性の精神は常に更新されており、女性消費者の追求も常に変化しています。この場合、女性ブランドは消費者...
世界市場で製品を販売するために、越境電子商取引プラットフォーム上で独自のオンラインストアを開設しよう...